Пациенты понимают медицинскую лексику превратно

Пациенты понимают медицинскую лексику превратно

Хотя врачи и признают, что при общении с пациентами следует избегать медицинского жаргона, они все же его используют – и довольно часто.

Как сообщают сотрудники Медицинской школы Университета Миннесоты, пациенты часто неправильно понимают распространенные фразы врачей и даже придают тому, что они говорят, противоположное значение. Конечно, это приводит к путанице и даже имеет негативные последствия для здоровья.

«Хотя профессиональная лексика облегчает общение между медицинскими работниками, в случае с пациентами ее использование порождает путаницу, которая может иметь серьезные последствия», — пишут авторы нового исследования.

Предыдущие исследования показали, что люди редко понимает медицинскую терминологию и аббревиатуры, но в этом случае ученые оценили конкретные фразы, которые имеют разное значение в зависимости от контекста, поэтому они так часто сбивают пациентов с толку.

Авторы провели письменный и устный опрос, состоящий из 13 вопросов (открытых и с несколькими вариантами ответов). В опросе приняли участие 215 респондентов (средний возраст 42 года). Среди них 65% получили высшее образование (степень бакалавра или выше).

В нескольких вопросах использовались фразы с терминами, имеющими разные значения за пределами медицинского контекста, такие как «фебрильный»; «латентная инфекция»; «преимущественно интактный».

Кроме того, исследователи оценили термины, которые, как было показано ранее, чаще всего пациентов сбивали с толку: «отрицательный» и аббревиатура «NPO», в том числе на предмет расшифровки («не перорально»)

Как выяснилось, большинство респондентов (96,3%) понимали, что «отрицательный результат» скрининга опухоли означает, что у них нет рака, а 79,1% осознавали, что фраза «ваша опухоль прогрессирует» — плохая новость.

Между тем, только 41,4% и 20% правильно интерпретировали «неврологически интактный» и «фебрильный» соответственно; 1,9% поняли, что имелось в виду под пациентом, имеющим «латентную инфекцию».

Исследователи пришли к выводу, что медицинский жаргон по-прежнему является источником путаницы, поэтому клиницисты должны избегать специфических фраз при общении с пациентами.