Пацієнти хибно інтерпретують медичну лексику

Пацієнти хибно інтерпретують медичну лексику

Хоча лікарі й визнають, що при спілкуванні з пацієнтами варто уникати медичного жаргону, вони все ж таки його використовують — і досить часто.

Як повідомляють співробітники Медичної школи Університету Міннесоти, пацієнти часто неправильно розуміють поширені фрази лікарів і навіть надають тому, що вони від них чують, протилежне значення.

Звичайно, це призводить до плутанини та часом навіть спричиняє негативні наслідки для здоровʼя.

«Хоча професійна лексика полегшує спілкування між медичними працівниками, у випадку розмови із пацієнтом її використання породжує плутанину, що може мати серйозні наслідки», — пишуть автори нового опитування.

Попередні дослідження показали, що люди погано розуміють медичну термінологію та абревіатури, але в цьому випадку вчені оцінили конкретні фрази, які мають різне значення в залежності від контексту, тому вони так часто збивають пацієнтів з пантелику.

Американські фахівці провели письмове та усне опитування, що складалося із 13 питань (відкритих та з кількома варіантами відповідей). В опитуванні взяли участь 215 респондентів (середній вік 42 роки). Серед них 65% здобули вищу освіту (ступінь бакалавра або вище).

У кількох питаннях використовувалися фрази з термінами, які мають різні значення за межами медичного контексту, такі як «фебрильний»; «латентна інфекція»; «переважно інтактний».

Крім того, дослідники оцінили терміни, які, як було продемонстровано раніше, збивали пацієнтів з пантелику найчастіше: «негативний» та абревіатура «NPO», у тому числі на предмет розшифрування («не перорально»)

Як зʼясувалося, більшість респондентів (96,3%) розуміли, що «негативний результат» скринінгу пухлини означає, що вони не мають раку, а 79,1% усвідомлювали, що фраза «ваша пухлина прогресує» — погана новина.

Тим часом лише 41,4% та 20% правильно інтерпретували «неврологічно інтактний» та «фебрильний» відповідно; лише 1,9% зрозуміли, про що йшлося, коли говорилося, що пацієнт має «латентну інфекцію».

Дослідники дійшли висновку, що медичний жаргон, як і раніше, є джерелом плутанини, тому клініцисти повинні уникати специфічних фраз при спілкуванні з пацієнтами.