Иностранная инспекция: взгляд со стороны. Основные проблемы в организации эффективной работы, ошибки перевода. Подходы к осуществлению успешного диалога

Формат проведения: 1 день, 1 час вебинара.

Автор и ведущая: Ленивко Лидия Борисовна – лектор/тренер, специалист по сопровождению инспекций GMP, имеет большой опыт успешной работы переводчиком-специалистом (английский, испанский язык) при фармацевтическом инспектировании (инспекции GMP в Испании и Латинской Америке), опыт работы в подготовке нормативной документации для регистрации лекарственных средств, клинических исследований, фармацевтические и медицинские переводы, опыт работы преподавателем в Гомельском медицинском институте, автор печатных работ.

Вебинар является бесплатным вводным занятием нового обучающего модульного направления «Эффективная организация работы во время прохождения иностранной инспекции или аудита». Обучение актуально для представителей фармацевтической индустрии, содержит практические рекомендации о том, каким образом лучше организовать работу и взаимодействие персонала, как переводчик во время иностранной инспекции или аудита поможет компании доказать свое соответствие, а также обязательные требования к квалификации переводчика.

Самым существенным риском взаимодействия сторон при иностранном инспектировании является потеря и (или) искажение переводимой информации, что может привести к значительным задержкам по времени, повышенной нервозности сотрудников и инспекторов, последующим денежным затратам и снижению вероятности успешного прохождения инспекции.

Целевая аудитория: персонал фармацевтических компаний-производителей, дистрибьюторов, импортеров, аудиторы, штатные переводчики или фрилансеры, принимающие участие в инспектировании со стороны иностранных органов или работающие с иностранной документацией.

Цели вебинара: обучение направлено на минимизацию рисков неэффективного проведения инспекции, некачественного перевода, повышение профессиональной компетенции персонала.

Программа:

  • Обоснования для проведения инспекции
  • Страны с инспекторатом
  • Зачем проводится инспекция
  • Оптимальная организация инспекции, бытовые вопросы и логистика
  • Основные проблемы в работе переводчиков, возникающие в ходе инспектирования
  • Правила посещения производственных помещений и лабораторий
  • Дресс-код при посещении
  • Этика и рекомендации.

Стоимость: бесплатно.
В связи с ограниченным количеством мест принять участие может только 1 слушатель от компании, прием заявок до 21.09.2018 г. Выдается сертификат участника в электронном виде.

Координатор:
Каспарова Ирина
[email protected]
тел. +38 044 221 93 83

Анонсы мероприятий